Saya akan
mensharing 5 lirik lagu daerah di Nusantara
beserta terjemahan dalam Bahasa IndonesiaJ
Suwe Ora Jamu
Jawa
Tengah | Pencipta: R.C. Hardjosubroto
Bahasa Jawa ( Lirik Asli)
Suwe ora jamu
Jamu godhong tela,
Suwe ora ketemu
Ketemu pisan gawe gela
Jamu godhong tela,
Suwe ora ketemu
Ketemu pisan gawe gela
Bahasa Indonesia (Terjemahan)
Yamko Rambe Yamko
Papua
Bahasa Papua (Lirik Asli)
Hee Yamko Rambe Yamko
Aronawa Kombe
Hee Yamko Rambe Yamko
Aronawa Kombe
Temino Kibe Kubano Ko Bombe Ko
Yuma No Bungo Awe Ade
Temino Kibe Kubano Ko Bombe Ko
Yuma No Bungo Awe Ade
Hongke Hongke, Hongke Riro
Hongke Jombe, Jombe Riro
Hongke Hongke, Hongke Riro
Hongke Jombe, Jombe Riro
Bahasa Indonesia (Terjemahan)
Hai jalan yang dicari sayang perjanjian -
Hai jalan yang dicari sayang perjanjian
Sungguh pembunuhan di dalam negeri
Sungguh pembunuhan di dalam negeri -sebagai bunga bangsa
Bunga bangsa, bunga bangsa, bunga bangsa - bunga
bertaburan - di taman pahlawan
Bunga bangsa, bunga bangsa, bunga bangsa - bunga
bertumbuh - di taman pahlawan
Bunga bangsa, bunga bangsa, bunga bertaburan
Bunga bangsa, bunga bangsa, bunga bertumbuh
Cik Cik Periuk
Kalimantan Barat
Bahasa Melayu
Sambas (Lirik Asli)
Cik cik periuk belanga'
sumping dari Jawe
Datang nek kecibok bawa' kepiting dua' ekok
Cik cik periuk belanga'
sumping dari Jawe
Datang nek kecibok bawa' kepiting dua' ekok
Cak cak bur dalam belanga',
idong picak gigi rongak
Sape ketawa' dolok dipancung raje tunggal, hei!
Aduh kaka', aduh kiki'
Tupai makan kandis kite
Anai-anai makan di bawah
Ai belatuk goyang-goyang
Tupai makan kandis kite
Anai-anai makan di bawah
Ai belatuk goyang-goyang
Bahasa
Indonesia (Terjemahan)
Cik cik periuk, panci sumbing dari Jawa
Datang nenek kecibok membawa kepiting dua ekor
Datang nenek kecibok membawa kepiting dua ekor
Cik cik periuk, panci sumbing
dari Jawa
Datang nenek kecibok membawa kepiting dua ekor
Diceburkan ke dalam panci, hidung pesek gigi
ompong
Siapa tertawa duluan dipancung raja tunggal, hei!
Siapa tertawa duluan dipancung raja tunggal, hei!
Aduh kaka', aduh kiki'
Tupai makan kandis kita
Rayap makan di bawah
Ai pelatuk goyang-goyang
Tupai makan kandis kita
Rayap makan di bawah
Ai pelatuk goyang-goyang
Gundhul Pacul
Jawa Tengah | Pencipta: Sunan Kalijaga pada
tahun 1400an dan R.C. Hardjosubroto
Bahasa
Jawa (Lirik Asli)
Gundhul
gundhul pacul cul
gembèlengan
Nyunggi
nyunggi wakul kul
gembèlengan
Wakul
ngglimpang segané dadi sak latar
Wakul
ngglimpang segané dadi sak latar
Bahasa
Indonesia (Terjemahan)
Gundul
gundul cangkul, sembrono
Membawa
bakul (di atas kepala) dengan sembrono
Bakul
terguling, nasinya tumpah sehalaman
Bakul
terguling, nasinya tumpah sehalaman
Manuk Dadali
Jawa Barat | Sambas Mangundikarta
Bahasa Sunda
(Lirik Asli)
Mesat
ngapung luhur jauh di awang-awang
Mébérkeun
jangjangna bangun taya karingrang
Sukuna
ranggoas reujeung pamatukna ngeluk
Ngepak mega
bari hiberna tarik nyuruwuk
Saha anu bisa
nyusul kana tandangna
Gandang
jeung perténtang taya bandingannana
Dipikagimir
dipikasérab ku sasama
Taya
karempan kasieun lébér wawanénna
Refrain :
Manuk dadali
manuk panggagahna
Perlambang
sakti Indonesia Jaya
Manuk dadali
pangkakoncarana
Resep ngahiji
rukun sakabéhna
Hirup
sauyunan tara pahiri-hiri
Silih
pikanyaah teu inggis béla pati
Manuk dadali
ngandung siloka sinatria
Keur sakumna
Bangsa di Nagara Indonesia
Bahasa
Indonesia (Terjemahan)
Terbang
melesat tinggi, jauh di awang-awang
Merentangkan
sayapnya, tampil tanpa keraguan
Kakinya
panjang dan paruhnya melengkung
Menyongsong
awan sambil terbang dengan cepat
Siapa yang
bisa menyaingi keberaniannya
Gagah
perkasa tanpa tandingan
Disegani dan
disayangi oleh sesama
Tanpa ragu
tanpa takut, besar nyalinya
Refrain :
Burung
garuda, burung paling gagah
Lambang
sakti Indonesia jaya
Burung
garuda, yang paling tersohor
Senang
bersatu, rukun semuanya
Hidup
berhimpun tanpa saling iri
Saling
menyayangi, tak sungkan mengorbankan nyawa
Burung
garuda adalah lambang kesatriaan
Untuk
seluruh bangsa di negara Indonesia
Sumber:

No comments:
Post a Comment